¿Cómo usar correctamente «Hope» y «wish» en inglés?

Hope se usa cuando el deseo es posible en el presente o el futuro.

Wish + verbo en pasado es cuando el deseo es improbable, imaginado o imposible en el presente.

Wish + past perfect se usa para algo no deseado que ocurrió en el pasado.

 

Después de hope y wish se puede usar that sin que varíe el significado de la frase aunque es de uso un poco más formal.

I hope (that) it’s true. – Ojala sea verdad.

I wish (that) it were true. – Ojala fuera verdad.

I wish (that) it had been true. – Ojala hubiera sido verdad.

 

Como en el condicional, se puede sustituir were por was con wish en presente.

 

 

14/09/2016Level - difficulty 2Great BritainVideo2 min