Aprende en inglés a utilizar «Supposed to, willing to …»

«Willing to do something» quiere decir ‘dispuesto a hacer algo’. No es lo mismo que ‘disponible’ que es available.

 

She is willing to work overtime. Ella esta dispuesta a trabajar horas extras.

I suppose so – Supongo que sí.

I suppose not. – Supongo que no.

 

Supposed to significa que ‘se espera algo de alguien o una cosa’.

Al is supposed to punch in. – Se supone que Al tiene que fichar. (Al tiene que fichar.)

 

En negativo, quiere decir que algo queda ‘prohibido o no es correcto’.

We aren’t supposed to park there. – Se supone que no podemos aparcar allí.

También se usa con el significado ‘la gente dice que…´.

That new Mexican film is supposed to be good. – Dicen que la nueva peli mexicana es buena.

Suppose + subject + verb significa ‘y si…’

Suppose you get lost? – ¿Y si te pierdes?

 

08/02/2017Level - difficulty 3Great BritainVideo2 min