Frases típicas de madre… pero en Inglés

Es imposible que todas las madres del mundo se conozcan. Tu madre y la mía no se conocían y hablaban exactamente igual, decían las mismas frases, nos daban las mismas recomendaciones. Y es curioso que cuando a uno le toca ser madre repite lo mismo también, parece que las tenemos grabadas en el subconsciente a conciencia.

“Cómete todo lo del plato”, “No salgas con la cabeza mojada”… y muchas más ¿Quién no tiene una frase de madre presente en su cabeza? Son clásicos que forman parte de nuestra historia y de cada familia. Por eso queremos homenajear a todas las madres con un rosario de sus frases míticas… pero en Inglés, porque en los países anglosajones también acumulan de estos sabios consejos. Pues sí, las madres inglesas, irlandesas y americanas tienen su cajón de frases míticas. Parece que es algo típico de madre y no tiene que ver con el idioma que se hable ni con el país del que procedas. Veamos algunos ejemplos.

 

i360-by-diverbo-useful-vocabulary VOCABULARY

Desde USA:

– Sit up straight: frase muy recurrente, sobre todo en las reuniones familiares o con los amigos, «siéntate recto»

– Take your vitamins: sobre todo las del zumo de naranja, que se escapan.

– Don’t talk with your mouth full: esta frase no sabe de fronteras “no hables con la boca llena”

– Don’t leave the light on: “no dejes la luz encendida”

Desde Irlanda nos llegan estas otras:

– Wait until your father gets home

– Take your elbows off the table

– With a mouth like that you should had been in the navy: apropiada para aquellos que hablan de forma vulgar.

 

 

03/05/2015Level - difficulty 1Text