10 Frases que arruinarán tu cita de San Valentín

Si tu cita de San Valentín es con alguien de habla inglesa, estás de enhorabuena. Nada mejor que un amor angloparlante para practicar tu inglés. Eso sí, si quieres que la cita dure menos que un telediario, recuerda que hay una serie de frases que son garantía de fracaso, en España, en Inglaterra o en la Conchinchina. Sigue leyendo, escucha y aprovecha para practicar tu inglés…y técnicas de seducción.

 

“If nothing lasts forever, will you be my nothing?”

 

Awe, how sweet.  But, would you use this to start talking to a total stranger?

 

‘Pickup lines’ are famous for their ability to ‘break the ice’ and start a conversation with (or ‘pick up’) someone who you have never met, usually in a bar or dance club.  They can provide both humor and inspiration for a little more conversation… when and if appropriate.  Here are 10 lines just in time for Valentines.

 

  • 5 usable lines:

How much does a polar bear weigh? [How much?] Enough to break the ice… Hi, I’m (insert name here).

There’s no better way of ‘breaking the ice’ than with a clear image.

 

My buddies bet me that I wouldn’t be able to start a conversation with the most beautiful girl in the bar.  Wanna buy some drinks with their money?

‘Wanna’ is the colloquial way of saying ‘want to’

 

Is your daddy a Baker? Because you’ve got a nice set of buns!

A ‘set’ can be a pair or a series.

‘Buns’ is the bread used for hamburgers and hotdogs, but can also be a nice way to refer to someone’s ‘back side’.

 

Do you work at Starbucks? Because I like you a latte.

Sounds similar to I like you ‘a lot’, which is similar to the request, ‘I would like a latte.’

 

Kiss me if I’m wrong, but dinosaurs still exist, right? 

When you are fairly confident, you can start a statement with, ‘Tell me if I’m wrong, but…’

The Spanish way of saying ‘no?’ at the end of the sentence, in English we say ‘right?’

 

  • 5 lines to avoid:

 

My love for you is like diarrhea, I just can’t hold it in.

To ‘hold something in’ also means to not express feelings verbally.  Perhaps you should hold this line in.

 

Did you fart, cause you blew me away.

To ‘blow some away’ also means to impress someone.  I doubt, however, that this will impress.

 

I just got dumped, and I think that you could make me feel better.

To ‘get dumped’ means that a partner leaves you.  Use this line and the stranger will leave even quicker.

 

Babe! You look so fine I could drink your bath water!

To say that someone ‘looks good’ or ‘looks so fine’ is a compliment.  However, she’s not going to think this idea is so fine.

 

Here is $30.  Drink until I am really good looking, then come to talk to me.

‘Until’ indicates the time of change.  Alcohol can help, but probably not in this case.

 

i360-by-diverbo-useful-vocabulary VOCABULARY

to bet = apostar

pick-up lines =  frases para ligar

compliments = piropos

usable = utilizables

avoid = evitar

 

 

 

12/02/2016Level - difficulty 2Text