¿Como se dice “hacer la vista gorda” en Inglés?

Gary Toomey en este vídeo te explica como usar la expresión inglesa  “Bend the rules”

Bend the rules – hacer la vista gorda

Similar to ‘break the rules’, but obviously not quite as bad. Although it may sound like creative interpretation of the rules, we usually use this expression to say that you are willing to temporarily ignore the rules so that you or somebody can complete a task.

 

I’ll let you bend the rules just this one time. – Voy a hacer la vista gorda esta vez.

Maybe the librarian can bend the rules. – Igual la bibliotecaria puede hacer la vista gorda.

She lets her friends bend the rules from time to time. – Ella hace la vista gorda por sus amigas de vez en cuando.

 

Un “idiom” es una expresión cuyo sentido figurado no se puede extraer del significado literal que tiene la frase. Por lo tanto su traducción no nos revela su verdadero sentido. En este caso no nos queda otra solución que poner nuestra memoria a trabajar y aprenderlo. Para afianza el conocimiento de estas expresiones no hay mejor manera que usarlas en su contexto, como hacen nuestros profesores en esta serie de vídeos.

Dedica un minuto para aprender este “idiom” y úsalo de manera natural en tus conversaciones.

21/07/2017Level - difficulty 2IrelandVideo1 min